Psaumes 33.3 : Partage et étude


Psaumes 33.3 : Partage et étude :

- Chantez en son honneur un chant nouveau, faites la plus belle musique en l’acclamant. (Version Bible; Français courant 1994).


- Chantez-lui un nouveau Cantique, touchez adroitement vos instruments de musique avec un cri de réjouissance. (Version Bible; David Martin). 

- Chantez-lui un cantique nouveau; pincez habilement de vos instruments avec un cri de joie. (Version Darby ).



- Chantez-lui un cantique nouveau ! Faites retentir vos instruments et vos voix ! (Version Bible Louis Second) :

 

- Chantez-lui un cantique nouveau; faites retentir vos instruments et vos voix! (Version Ostervald). 

- Chantez à sa gloire un cantique nouveau; unissez avec art vos instruments et vos voix. (Version Bible Abbé Crampon).

- Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. (Version Bible; King James).

 

- Sing to Him a new song; play skillfully [on the strings] with a loud and joyful sound. (Version AMPLIFIED BIBLE).



Source et notes par OnlineBible :

(logiciel d’étude et mots originaux de la Bible) ; 

- Psaumes 33.3 = Mots Bibliques et traductions :

Chantez <07891> (8798)-lui un cantique <07892> nouveau <02319>! 
Faites retentir <05059> (8763) vos instruments <03190> (8685) et vos voix <08643>!

- Temps du verbe (8763)  : Mode Impératif 

- Faites retentir <05059> 05059 nagan (naw-gan’) une racine primaire… jouer, instrument, jouer des instruments, faire retentir, joueur, musique… jouer ou frapper des cordes, jouer d’un instrument à cordes … joueur… joueur, ménestrel

- vos instruments <03190> (8685) = 
Mot Hebreux originel ; 03190 yatab (yaw-tab’) une racine primaire… bien, bon, faire du bien, avoir l’assentiment, être heureux,plaire, préparer, approuver, faire avec soin, 
être satisfait, se réjouir, être joyeux… rendre heureux, réjouir…faire du bien, bien traiter… agir bien, faire complètement… faire bien une chose, d’une façon juste ou belle.

- et vos voix <08643> 08643 teruw‘ah (ter-oo-aw’) Vient de 07321*… son (des trompettes), sons éclatants, avec éclat, objet d’allégresse, publié au son des trompettes, retentissantes (trompettes), cris, faire éclater (la joie), chants d’allégresse, voix… alarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre ou d’alarme ou de joie…coup de trompette (pour la marche)…cri de joie (avec une impulsion religieuse)…cri d’allégresse (en général).

- vient de 07321* teruw‘ah (ter-oo-aw’) vient de 07321…son (des trompettes), sons éclatants, avec éclat, objet d’allégresse, publié au son des trompettes, retentissantes (trompettes), cris, faire éclater (la joie), chants d’allégresse, voix… alarme, signal, son de trompette, cri, hurlement ou cri de guerre
ou d’alarme ou de joie… alarme de guerre, cri de guerre, cri de bataille… coup de trompette (pour la marche)… cri de joie (avec une impulsion religieuse)… cri d’allégresse (en général).

 

En résumé :

Ce que je trouve le plus proche, par rapport aux différentes traductions de Bible, sur le passage; Faites retentir <05059> (8763) vos instruments <03190> (8685) et vos voix <08643>! Les trois mots <05059> <03190> <08643> :

à Faire retentir, joueur, musique. / faire avec soin, rendre heureux, réjouir, faire bien une chose, d’une façon juste ou belle./ Et sons éclatants, avec éclat, objet d’allégresse, publié au son des trompettes, retentissantes (trompettes), cri de joie (avec une impulsion religieuse)…cri d’allégresse (en général). Et...


Conclusion :

La traduction qui conviendrait le plus, à mon avis. 
Avec mon expérience, ma vie, d'être Chrétien (Celui celle, qui suit, comme disciple, Jésus-Christ ressuscité des morts Seigneur des Seigneurs, je précise car j'ai lu et vu de ces choses à propos de ce mot...oulalala...). 
Musicien et Psalmiste (entre autre :-).
Et le fait d'aller toujours plus vers Dieu dans notre vie, du début à la fin, dans Sa présence et Sa paix. 
Avec un réel travail quotidien, avec Dieu, envers son prochain, dans la prière personnelle, la Louange, la lecture de la Bible.
Toujours plus en grandissant en maturité et portant les fruits de l'Esprit Saint (Amour, joie, paix, patience, miséricorde, douceur...), et les dons spirituels et matériels du Saint Esprit (Prophétie, parole de connaissance, réaliser des miracles, faire de la musique, faire de l'Art , faire des habits, gouverner, secourir...) qui résultent normalement d'une vie en Christ, dans La Grâce et L'Amour du Seigneur Dieu en Jésus-Christ. 
La plus proche des traductions serait:

- Chantez-lui un nouveau Cantique, touchez adroitement vos instruments de musique avec un cri de réjouissance. (Version Bible; David Martin).

Ok ? A vous alors !!!  ;-)




Par Gautier Vervoitte.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de nous laisser un commentaire, il sera publié dès que nous aurons validé.
Thank you for your comment, It will be published as soon as we have validated.

Vous pouvez nous écrire un message, ou nous soutenir
Feel free to write us a message or to support us.

Creative Commons License

Vous pouvez partager notre travail si vous citez le nom de l'auteur, si vous n'en faites pas d'utilisation commerciale, et si vous ne le modifiez pas.
You are free to share our work if you give credit, if you do not use it for commercial purposes, and if you do not modify it.